Рядовой семейного фронта
Название: "Ненавижу темноту" (в оригинале "Hate the Dark")
Пейринг: Старскрим/Оптимус Прайм
Вселенная: G1
Автор: nkfloofiepoof. Перевод: firrior Вычитка: Just_War
Рейтинг: R
Предупреждение: агнст
Комментарий: перевод непрофессиональный, 2-3% текста утеряно в творческих муках. Разрешение у автора получено. Если вы считаете перевод плохим - читайте, пожалуйста, оригинал - www.fanfiction.net/s/3843690/
читать дальше

@темы: ненавижу темноту, фанфик-перевод

Комментарии
02.04.2009 в 02:15

Ты моя трава... ой, тьфу, моя ива(с) // Дэвид Шеридан, психологическое оружие Альянса
Ошибки есть...

из снизу
Почувствовал обрыв связи от поднял
но ты забывать

но в целом... В целом ты молодчина, ещё раз повторюсь. Получая результаты твоих усилий, я эти усилия могу оценить вполне. Спасибо.

Слог получается порой несколько такой... коряво-высокий, так, что ли? Впрочем, мне лично это не мешает воспринимать.

Да, образы подобных планеток мне встречались. Жутко, действительно жутко...
02.04.2009 в 04:28

Рядовой семейного фронта
-Коготь-, спасибо, пофиксено.

Слог авторский :) Я слежу за тем, чтобы подыскивать эмоционально близкие слова. Хотя корявость моя, конечно...
03.04.2009 в 00:39

Ты моя трава... ой, тьфу, моя ива(с) // Дэвид Шеридан, психологическое оружие Альянса
Слог интересен. И читается с удовольствием, с огромным.